«Надежда, которой две тысячи лет» — WZO

«Надежда, которой две тысячи лет»

Изображение: текст гимна, написанный Н.Имбером от руки Когда на крупных спортивных соревнованиях звучит гимн Израиля, наши чемпионы поют его от начала до конца, чем немало удивляют зарубежных спортсменов. Для израильтян это в порядке вещей, текст «Атиквы» знают все, от мала до велика. В основу израильского гимна положена первая строфа Нафтали Герца Имбера «Тикватейну» («Наша надежда»). […]

Изображение: текст гимна, написанный Н.Имбером от руки

Когда на крупных спортивных соревнованиях звучит гимн Израиля, наши чемпионы поют его от начала до конца, чем немало удивляют зарубежных спортсменов. Для израильтян это в порядке вещей, текст «Атиквы» знают все, от мала до велика.

В основу израильского гимна положена первая строфа Нафтали Герца Имбера «Тикватейну» («Наша надежда»). Эти стихи были посвящены созданию поселения Петах-Тиква и написаны в 1877 году. В полном тексте стихотворения, впервые изданного в сборнике «Утренняя звезда», было десять строф.

Композитор Шмуэль Коэн в 1888 году положил стихи Имбера на мелодию молдавской песни, которая в свою очередь восходит к мадригалу итальянского композитора Джузеппино дель Бьядо.

«Атиква» стала очень популярна, она превратилась в гимн сионистского движения, исполнялась на конгрессах и съездах. Не всех устраивала «чужая» мелодия, гимн пытались переписать, но из этого ничего не вышло – всем нравилась «Атиква».

В 1948 году, когда было провозглашено Государство Израиль, она стала фактическим гимном еврейской страны, но юридически этот статус был закреплен специальным постановлением Кнессета только в 2004 году.

В том же году на церемонии награждения на Олимпийских играх в Афинах гимн Израиля впервые прозвучал официально. Виндсерфингист Галь Фридман стал первым израильским олимпийским чемпионом. В Грецию приехали тысячи болельщиков из Израиля. Когда Галь Фридман стоял на верхней ступени пьедестала почета, над стадионом гордо развевался флаг нашей страны, а на трибунах громко пели:

Пока внутри сердца все еще
Бьется душа еврея,
И в края Востока, вперед,
На Сион устремлен взгляд, —
Еще не погибла наша надежда,
Надежда, которой две тысячи лет.

19 Апр 2017
1 мин. чтения
401
Читайте также

Читать далее

Проект ANI NISHAR — Я остаюсь

Проект ANI NISHAR — Я остаюсь

В четверг, 16 ноября, мы запустили проект «Ани Нишар».
[:fr]À la rencontre d’Ashdod[:]

[:fr]À la rencontre d’Ashdod[:]

[:fr] Photo: Michael Gm / Shutterstock.com Située à seulement 35 km de Tel-Aviv, Ashdod attire de plus en plus de nouveaux immigrants, séduits par les équipements et la qualité de vie de la cinquième ville du pays, beaucoup plus abordable que la plupart de ses homologues de la plaine côtière centrale.
С праздником Песах!

С праздником Песах!

Фото: picture of polish painter Wilhelm Kotarbiński «Cross jews across Yam Suph (Red sea)».