«Шагрирей иврит» — посланники иврита — WZO

«Шагрирей иврит» — посланники иврита

Интересно рассказать о своей стране могут те, кто в ней живет. Эта идея легла в основу нового проекта Департамента поддержки репатриации ВСО, который называется «Шагрирей иврит», что переводится как  «посланники иврита». Проект стартовал во Франции. В нем участвуют израильские студенты, обучающиеся во французских вузах. Молодые израильтяне приходят в ульпаны и рассказывают об Израиле, о жизни в […]

Интересно рассказать о своей стране могут те, кто в ней живет. Эта идея легла в основу нового проекта Департамента поддержки репатриации ВСО, который называется «Шагрирей иврит», что переводится как  «посланники иврита». Проект стартовал во Франции. В нем участвуют израильские студенты, обучающиеся во французских вузах.

Молодые израильтяне приходят в ульпаны и рассказывают об Израиле, о жизни в еврейском государстве. Это не лекции, не семинары, а живой разговор, в ходе которого можно задавать самые неожиданные вопросы и получать на них исчерпывающие ответы. Рассказчики и слушатели настроены на одну волну, и это помогает сразу находить общий язык. Израильские студенты говорят на иврите, и для будущих репатриантов это дополнительная языковая тренировка, которая проходит легко и непринужденно.

Недавно перед учениками трех парижских ульпанов выступила искусствовед Яэль Исраэли. В Израиле она преподает историю искусств, а сейчас проходит стажировку во Франции. Яэль не только рассказала о стране, но и подготовила специальную презентацию «Пейзажи Израиля», познакомив учащихся ульпана с творчеством известных израильских художников Нахума Гутмана и Реувена Рубина. Одна из учениц после встречи с Яэль Исраэли написала восторженный отзыв: «На этих картинах Тель-Авив очень похож на мою любимую Ниццу. Мне сразу захотелось переехать в Израиль».

Глава Департамента поддержки репатриации ВСО Марина Розенберг-Корытная отметила: «Живое общение, народная дипломатия помогает будущим репатриантам лучше представить себе жизнь в Израиле. Такие встречи нравятся всем – и ученикам ульпанов, и израильтянам, которые от первого лица рассказывают о нашей стране».

25 Апр 2019
1 мин. чтения
539
Читайте также

Читать далее

[:en]Buillding Love For Israel in Your Families[:]

[:en]Buillding Love For Israel in Your Families[:]

[:ru]Thank you for coming to the picnic and sharing the day with us and others.
Делимся светом

Делимся светом

Всемирная сионистская организация совместно с Министерством информационных технологий представила в дни праздника Ханука проект «Поделись светом», или на иврите  כולנו אור איתן (цитата из ханукальной  песни, дословно: «все мы – могучий свет»).
Мы хотим вкусное сделать красивым

Мы хотим вкусное сделать красивым

Мы уже сообщали о выставке открыток “YOFFI של ISRAEL”, которая проходит в иерусалимской галерее SKIZZA («Jerusalem House of Guality»).